20 Papan Nama yang Bikin Ngakak sekaligus Frihatin wkwkwk
Bagi sebagian orang, bisa berbahasa Inggris itu dianggap keren. Nggak hanya itu, kamu pasti juga sering lihat di rumah makan atau restoran-restoran kalau menu memakai bahasa Inggris, harganya lebih mahal dibanding jika ditulis pakai bahasa Indonesia.
Mau contoh? Es teh harganya Rp 3.000, kalau ice tea Rp 30.000 atau nasi goreng Rp 15.000, tapi kalau jadi fried rice jadi Rp 75.000. Pokoknya yang berbau Inggris dianggap wah.
Nah, orang-orang yang pasang papan nama berbahasa Inggris untuk usaha dan kegiatannya ini mungkin niatnya biar dianggap keren. Tapi apa jadinya jika penulisan katanya salah sehingga artinya pun jadi berbeda? Bukannya jadi keren malah bisa bikin orang lain yang membacanya keheranan dan geleng-geleng kepala.
Ini 20 papan nama salah tulis yang brilio.net rangkum dari berbagai sumber:
1. Jeans jadi Jin, Man!
2. Asyik nih gratis 'wife'. Mau dong?
3. Bed Shit?? Apaan nih?
4. Pocer? Henpun? Koit'z aza lao
5. Pret Ciken kayaknya ayamnya ayam kampung nih
6. CCTV jadi sisitv
7. Anak Nigga banget nih panitianya pasti
8. Highhill? Bukit Tinggi?
9. Ini pasti yang punya namanya Wan Abud nih
10. Prett Ciken, Kulit Ciken, Ceker Ciken
11. Fart Time? Waktu kentut gitu? Gagal paham
12. Sulit dipahami ini
13. Pakaian dalam wanita jadi Ladies Under Water, booo
14. Translet, lidahnya lokal banget
15. Hahaha, nice try, Pakaian
16. Ada-ada aja nih Bank
17. Korban Google Translate
18. Ini masih pakai Indonesia Jang Beloem Diesempoernakan
19. Tahu Bakar = Know Burn? Ya
20. Sandal milik Spaiderman, jangan dicolong
0 komentar:
Posting Komentar